New York, Highlights

a2Vinkkejä onnistuneeseen Manhattanin matkailuun:
Mene sinne, minne muut eivät mene. Pääset kurkkimaan tavallista arkea paikallisten parissa. Vältä vellovia ihmismassoja: tungoksessa tyhmyys tiivistyy (erityisen hirveä uusi turistimagneetti on Trump Tower, jonka edustalle pösilöt kokoontuvat toljottamaan).a10
Pieni on kaunista, myös pilvenpiirtäjien keskellä. Etsi piskuisin putiikki, syö syrjäisimmässä ravintolassa, kolua takakujien galleriat, kahvittele kotikutoisessa kuppilassa, mene museoon joka hurmaa hiljaisuudellaan.
Jos isot nähtävyydet kuitenkin kutsuvat, valitse aikainen aamu tai iltamyöhä, minimoit ylimääräisen älömölön.nyc2

Hyväksi havaittuja:
the High Line
Turistireitti, mutta yksinkertaisuudessaan nerokas tapa hyödyntää kaupunkimaisemaa, taidetta ja vanhoja rakenteitaaa1Balaboosta restaurant
Vaikutteita Lähi-idästä ja Välimereltä, jo perinteeksi muodostunut lemppariravintola Lower East Sidella.

balaboosta_food_yemenitepizza-28-web
Bowery Ballroom
Sympaattinen, Tavastian kokoinen vanha keikkapaikka kaukana massaviihteestä ja stadionmöyhötyksestä.

bb
The Wayfarer restaurant
New American cuisine, kunnianhimoista uutta Top Chef-ainesta Central Parkin eteläreunalla.

bbb
National Museum of the American Indian
Tiesitkö, että Manhattan on nimetty siellä asuneen inkkariheimon mukaan?

bb2
Barneys New York
Muotitaivas, varsinkin tammikuussa, kun esillä ovat yhtaikaa kevään uutuudet ja syksyn alet.a5Ylimmät kuvat: MoMa, Bergdorf Goodman ja Chelsea Market.

New York City, New Year 2017

nyc1Takana mahtava reissu. Akut ladattu täyteen teräksensinistä auringonvaloa. Jaloista raavittu melkein sata kilometriä kaupunkikävelyä. Pää tukossa kaikesta nähdystä ja kuullusta. Sulateltavana valtavat määrät ruokaa, juomaa, musiikkia, muotia, taidetta, historiaa, katukaaosta…
Uusi vuosi juhlittu seitsemän tuhannen poliisin hellässä huomassa Central Parkin laidalla parhaiden ystävien seurassa, uskomattomien herkkujen ja vaarallisten drinkkien äärellä. Melkein liian täydellistä. Kiitos.nyc5 nyc3 nyc6nyc15 nyc8 nyc10 nyc11 nyc13 nyc14

Marimekkoa Manhattanilla

Donna Tarttin uudesta, ihan mielettömän hyvästä kirjasta ”The Goldfinch” löytyy maininta Marimekosta.

Kirjan päähenkilö Theodore luuraa astiakaupassa ja toteaa valkoisesta astiastosta näin: “It made me think of the nice old Marimekko-clad ladies I sometimes went to see in the Ritz Tower: “gravel-voiced, turban-wearing, panther-braceleted widows looking to move to Miami, their apartments filled with smoked-glass and chromed-steel furniture…“

Olisipa mielenkiintoista päästä kirjailijan pään sisään katsomaan, millainen kuva sinne on piirtynyt Marimekosta! Ovatko leidit ikääntyneitä Jackie Kennedy –tyyppejä vai hippivuosista rauhoittuneita taidehahmoja? Kulttuurivaikuttajia vai kukkahattutätejä? Haetaanko lainauksella skandinaavista tyylikkyyttä vai boheemia väriräjähdystä?

TARTT Kulttimaineen saavuttanut Tartt on kirjailijana veitsenterävä havainnoija. Millintarkat kuvaukset henkilöistä, miljööstä ja esineistä osaltaan kasvattavat kirjan lähes 800-sivuiseksi järkäleeksi. Se ainakin on varmaa, että Marimekkoa ei ole heitetty tekstiin huolimattomasti, vaan se on huolellisesti valittu mukaan.

Ehkä tämä, BurdaStyle sivustolta löytynyt anekdootti avaa vähän taustaa sille, minkälaisia mielikuvia amerikkalaisilla on Marimekosta:
“Kennedy’s PR people were concerned that Jackie O’s predilection for Parisian haute couture would alienate the “average voter.” It was important for Jackie O to look average but extraordinary at the same time, a more attractive, more intelligent version of “everywoman”. So, in a highly calculated move, Jacqueline Kennedy bought 8 Marimekko dresses to wear on the 1960 campaign trail. The dresses she chose were refreshingly simple – honest yet interesting, unusual but affordable, the prints brimming with optimism and youth. Marimekko’s unconventional, informal tone set the stage for Jackie O’s legacy as an accessible style icon.”

Marimekko2_largekuvat BurdaStyle ja LB